1. come off it 就表示 「不要瞎說」 、 「別裝蒜啦」.
    · · 推廣
     
  2. Jason Pin分享了一條連結
    jinx 這個詞可以作動詞,也可以作名詞.你剛才說:You'll jinx me, 意思就是你認為我說 「這次你可別考砸了」 這句話不吉利,會讓你倒霉.哎喲,Michael, 你那麼迷信啊!

    http://www.ept-xp.com/?ID=2204010510
    EPT美語 - 英語自學網 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 流行美語 / 第五部 / 第10課
    www.ept-xp.com
    · · 推廣 ·
     
  3. 相片
    顯示全部
  4. 說讚的內容
    顯示全部
    露天拍賣 Sony VAIO X115 - SSD 64G 745g - VPCX115 X Atom Z540 2G
    麥兜小米的心情雜記
    綠 ‧ 建築家
    LaLa徐佳瑩
    殷少哭窮遭識破! 開法拉利豪奢玩運彩 | 最新 | 即時新聞 | 2012/07/26 | 新聞 | 壹電視 NextTV
    Mr.Jamie
    Deborah看日本
    Reading
  5. 樣樣通樣樣鬆的英文怎麼說呢?

    “I can do anything but I am not very good in everything.”

    這樣,有沒有很中國人的文法啊?

    英國有一個很可愛的說法

    “a jack of all trade,but master of none”

    當罵人的時候,你可以說

    “You are a jack of all trade, but master of none.”

    當自謙時,你也可以說:

    “ I am a jack of all trade, but master of none.”

    當自我期許時,你可以說

    “ I hope that I won’t be a jack of all trade.”

    怎麼記呢?

    “Jack” 是撲克牌裡的J,而不是K

    已經夠大了,但不是最大的所以,

    在所有的事物裡(all trade)只能當J不能當K

    那不就是樣樣通樣樣鬆了嗎?

    下次玩撲克牌要想起這句話喔!
    · · 推廣
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bairdben 的頭像
    bairdben

    Jason瘋英文 :回首頁

    bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()