教 授商業英文多年,我常跟學生提醒過多的敬語只會更造成疏遠. 比如說: "當初到美國時承蒙您熱情的招待. 今晚請駕凌寒舍(其實是要炫耀豪宅). 小弟將會您準備些粗茶淡飯(滿漢全席). 如不嫌棄, 請容我介紹賤內(太太)及小犬(兒子)給您認識以答謝我十二萬分的敬意." 外國朋友聽到大概都會大吃一驚! 什麼賤人, 小狗不知所云的內容. 正解應為: Thank you for your hospitality when I was in America. I would like to thank you by inviting you to my house for dinner tonight and introducing my wife and sons to you.

 

王品集團旗下餐廳,被外界點名為,語言癌發源地,因為服務人員總是把「的動作」、「的部分」這些冗詞贅字掛在嘴邊,但外傳這些話不花大錢,到王品旗下高價位的牛排館或是鐵板燒是聽不見的...

  回應  

arrow
arrow
    全站熱搜

    bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()