close
MAKE A SCENE 和 MAKE THE SCENE 有分別嗎?
一個人當著眾人面前大哭大鬧,我們可以說這個人在 "make a scene":

Peter made a scene when he saw his girlfriend hanging out with other guys. (當 Peter 看見他的女朋友跟其他男生一起外出,他當眾大吵大鬧起來。)

Edison bumped into Nicholas and made a scene by having a fight with him. (Edison 偶然遇見 Nicholas,便大吵大鬧和跟他打架起來。)

Sylvia always gets what she wants by making a scene. (Sylvia 經常用大哭大鬧的方式去達成她的目的。)

I've told you not to make a scene! (我早就跟你說過不要當眾大吵大鬧!)

"Make the scene" 的意思可不同了;它的意思是「露面」:

If he doesn't make the scene today, I'll never talk to him again! (如果他今天不露面,我永遠再不會跟他說話!)

Are you sure you'll be able to make the scene? (你確定你能到場嗎?)

一字之差,意思可以變得完全不同。
arrow
arrow
    全站熱搜

    bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()