"in the corner","on the corner","at the corner"
都是拐角處的意思,但用法卻不一樣:
in the corner:在裏面的拐角處:比如說屋裏面的拐角處有一張桌子
There is a table in the corner of the house
on the corner:在拐角之上。如在桌子角上放著個杯子
There is a cup on the corner of the table / on the tree.
at he corner:在拐角外面,如問路回答:請在前面的拐角處左拐
Please turn left at the corner of the house.
希望對你有些幫助,還有不明白我們可以再討論,一起提高
文章標籤
全站熱搜

那around the corner ? 還有 ___ the corner ?
嘿啊
回饋您這方面資訊,我是從 PTT搜尋引擎的排名,看到大家推薦的內容而輾轉來到這, 不然每次看到一堆 Blog 文章,卻不知哪幾篇才是值得花時間一看的, 謝謝您用心分享的好文, 也回饋給您這實用的主題排名網站資訊,可查看與您 Blog 內容相關的排名好文,應該對寫 Blog 也有所幫助,期待您持續產出好文章 ^^ https://searchptt.cc/