重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過
重大公告:重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過 https://www.youtube.com/watch?v=Gl68rbUlB7g&t=3029s

 

 

宏碁拚了99美元平板搶市

  • 2013-01-09 01:54
  • 工商時報
  • 【記者詹子嫻/台北報導】

 

     美國消費性電子展(CES)甫開幕,宏碁就大展身手,讓傳聞中的低價平板Iconia B1正式現身。全球總裁翁建仁表示,B1平板售價約129~149美元,但在特定市場會搭配促銷專案,價格只有99美元。

     宏碁祭出超低價策略,華碩也將跟進,規劃在特定市場推出150美元以下的平板,雙A正式宣告低價平板時代來臨。

     宏碁在CES 2013沒有大型記者會,但翁建仁等高層仍前往CES觀察市場趨勢,並使出殺手鐧,推出價格不到150美元的7吋Android平板B1。Iconia B1為目前國際品牌中價格最低的平板,比Nexus 7、Kindle Fire HD的199美元,更有50~100美元的價差空間,宏碁直接挑戰市場價格底線,面臨壓力的同業是否跟進降價,值得關注。

     對於宏碁B1將矛頭對準Nexus 7,華碩表示,產品規格彼此有差異,消費者購買時會自行判斷,後續會推出相對應的機種來作戰。

     另外華碩也宣布在CES推出搭載Win8和Android雙系統的變形一體成形電腦(AIO),以及與Google合作的Qube with Google TV多媒體裝置,均預計第1季推出。

     宏碁將今(2013)年訂為平板追趕年,翁建仁表示,宏碁渴望奪回平板市場,需配合積極的策略操作,規劃B1平板在1~2月先進軍亞洲以 及南美市場。但因Iconia B1採用聯發科晶片,面板解析度和記憶體等規格較低,市場質疑消費者的接受度,對此,翁建仁認為,B1的系統效能與其他平板相似,消費者使用上並不會感到 差異。鎖定初學者、孩童,或是家中另一台平板電腦等入門級市場。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在 美國唸書時,最喜歡和Adam開著他那台二手的5600cc 的舊警車到處跑。只要看到什麼新奇的玩意兒,我都會迫不及待地下車並沖向前觀看個究竟。Adam對我這種小孩子氣舉動一點也沒抱怨,反而總是意味深長的看 著我到底在好奇些什麼!有一天我在路邊看到一群奇怪的牛群。身上都穿著一件白背心。不過我一口斷定那些背心一定是真的牛皮!Adam不相信。於是乎我就一 個箭步衝過去並偷偷地躲在牛隻的屁股後面拔了一撮毛。老實說,我當時也真嚇了一跳。因為那背心真的是牛隻身上的毛。連Adam看了後也傻眼。這張圖片後來 就成了我畢業時Powerpoint 裡的封面。連教授都覺得很有趣ㄋㄟ!:D
相片:在美國唸書時,最喜歡和Adam開著他那台二手的5600cc 的舊警車到處跑。只要看到什麼新奇的玩意兒,我都會迫不及待地下車並沖向前觀看個究竟。Adam對我這種小孩子氣舉動一點也沒抱怨,反而總是意味深長的看著我到底在好奇些什麼!有一天我在路邊看到一群奇怪的牛群。身上都穿著一件白背心。不過我一口斷定那些背心一定是真的牛皮!Adam不相信。於是乎我就一個箭步衝過去並偷偷地躲在牛隻的屁股後面拔了一撮毛。老實說,我當時也真嚇了一跳。因為那背心真的是牛隻身上的毛。連Adam看了後也傻眼。這張圖片後來就成了我畢業時Powerpoint 裡的封面。連教授都覺得很有趣ㄋㄟ!:D
· · 推廣 ·

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

colloquialism 161-200

161. Peaches and cream的意思是:一切都很美好。 "Sally and Joe had a big fight last week, but they've made up and now everything is peaches and cream again."

162. Sour grapes 跟中文裏的說法“酸葡萄”的意思一樣。he told us he was glad he didn't get the job because it was too much work. That's nothing but sour grapes!”

163. Lemon 這個俗語也不局限於壞的汽車,它還可以指其他那些不理想的東西,Mister Green usually gives me good advice. But the computer company stock he told me to buy was a lemon.

164. going banana 的意思是:快要發瘋了。that kid is driving us all bananas!"

165. To shoot the breeze這個習慣用語使人腦子裏出現了一幅畫面,也就是:一些好朋友沒事聚在一起閒聊天,毫無顧忌地想說什麼就說什麼。it was raining so hard last night I just stayed in the dorm to sit around and shoot the breeze with a couple of friends.

166. Through the grapevine的意思實際上就和中文裏說的:通過小道消息來的一樣。What do you think of the news that our regiment is being transferred to California. It's not announced officially yet, but this morning I got it through the grapevine.

167. A fish out of water作為一個俗語,就是指這種感覺的,它的意思是某人和他所處的環境不融恰,使他感到很彆扭、很難堪。"At the conference I was a fish out of water. All the speeches were in French, a language I never studied."

168. To teach a fish how to swim作為俗語的意思是指班門弄斧:給別人提出完全沒有必要的建議或勸告。"My son, fresh out of college, keeps telling me how to run my business. But I've been making good money for 30 years so he's teaching a fish how to swim."

169. Fish or cut bait作為俗語的意思就是:不要舉棋不定,而要當機立斷。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Helping Adam mount a surveillance camera on his helmet with Velcro.

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()