第三單元:中英誤用3

 

3. 敬酒不是有一個麵包 : To propose a toast (或是 make a toast, 或是 toast sth. of sb.) 不是 have a toast

 

a. if you drink a toast to someone, you drink something in order to thank them, wish them luck etc:
I'd like to propose a toast (=ask people to drink a toast) to the bride and groom.

 

b. to drink a glass of wine etc to thank someone, wish someone luck, or celebrate something: toast sb/sth with sth
They toasted the birth of their new baby with champagne.

(1) toast有舉杯為啥喝ㄧ下,還發表ㄧ下談話(為啥而喝)!

如:Let's make a toast (to ...人/事)

(2) cheers 就是來喝兩口吧!

(3) Bottom up!杯底朝天只好喝完囉!

(4) Salut法文 health 之意 西方人常用 (為健康喝ㄧ下)

或催人喝完

(5)Drink it up!

(6) Drink it all!

(7) Show me your empty bottle (cup)!

(8)Kill it!

參考資料 我的老外酒友常用字

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bairdben 的頭像
    bairdben

    Jason瘋英文 :回首頁

    bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()