笑傲江湖用英語怎麼說?
如果你指的是金小說的話, 公認的翻譯為
The Smiling Proud Wanderer (笑傲江湖)
笑傲江湖用英語怎麼說
笑傲江湖
The Legendary Swordsman
以下是其他作品:
The Book and the Sword (書劍恩仇錄) (first published on The New Evening Post in 1955)
如果你指的是金小說的話, 公認的翻譯為
The Smiling Proud Wanderer (笑傲江湖)
笑傲江湖
The Legendary Swordsman
以下是其他作品:
The Book and the Sword (書劍恩仇錄) (first published on The New Evening Post in 1955)
躺平英文應該翻譯成 " Deadbeat or freeloader"! 希望大家用對哦!
內捲英文應該翻譯為 "Rat race"! 希望大家用對哦! Jason老師