重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過
重大公告:重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過 https://www.youtube.com/watch?v=Gl68rbUlB7g&t=3029s

1000句最常用英語口語(一)

1. I see.我明白了。

2. I quit! 我不乾了!

3. Let go! 放手!

4. Me too.我也是。

5. My god! 天哪!

6. No way! 不行!

7. Come on.來吧(趕快)

8. Hold on.等一等。

9. I agree。我同意。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This is a dictionary that indicates countable (C) or uncountable (U) and it shows both [C or U] in the BrE (British English) side for the first meaning (which is your meaning), plus a meaning which is S (singular only).

------
will
noun (MENTAL POWER) 做意志力時可同時作為單數或複數

B2 [C or U] the mental power used to control and direct your thoughts and actions, or a determination to do something, despite any difficulties or opposition:

From an early age she had a very strong will. 

[+ to infinitive] After six months in hospital she began to lose the will to live (= the desire and determination to stay alive).



C1 [S] what someone wants to happen:

It was God's will. 作意願時只能作為單數: 這是上帝的意旨

Against their will (= although they did not want to), they were forced to hold a meeting.

The government has failed to impose its will upon regional communities (= to make them do as it wants).

做遺囑時可以做為複數

 Millennials are finally embracing one of the cornerstones of adulthood by writing their wills. 

問題與討論:

 

Idiomatically we do say "a strong will". But can we say "strong wills"? The context is

The optimism and (the) strong will(s) of the handicapped children touched me deeply.

Also, do I need a "the" before "strong will(s)" in this sentence?

Thanks.

I think both are acceptable. Each handicapped child has their own strong will so you can refer to each child's strong will individually with the plural usage, or you could refer to their collective strong will in the singular form. However, you refer to their optimism collectively so it may be best to refer to their strong will collectively as well.

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

船到橋頭自然直 I'll/we'll cross that bridge when I/we come/get to it

an expression that means you will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

憲哥!您冤枉盧廣仲了!? 五首歌證明沒有抄襲!【刻在我心底的名字】Cover song : 500 miles. Make you feel my love/Adele. Reality, etc.


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

周深【相愛恨早】美國先生聽到周深時感動落淚! 你沒聽過的深深【第1集】Singer reaction: Zhou Shen


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()