重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過
目前分類:Jason的心情抒發 (1587)
- Feb 20 Thu 2014 04:46
雌伏了許久的那個壞壞的我似乎快管不住了。不過要壞總是有原因的:p
- Feb 19 Wed 2014 15:42
攝於紐約 . 長島 / This photo was taken in Long Island, New York
攝於紐約 . 長島 / This photo was taken in Long Island, New York
- Feb 19 Wed 2014 15:41
哇!沒想到新竹有帝王蟹吃到飽的buffet啊!趕緊來訂位去
http://paulyearkimo.pixnet.net/blog/post/332518394-新竹-芙洛麗大飯店-食譜自助百匯-晚餐buffet%28
![](https://fbstatic-a.akamaihd.net/rsrc.php/v2/y4/r/-PAXP-deijE.gif)
- Feb 19 Wed 2014 15:41
不會吧!我打電話去預訂。竟然到三月底都全部客滿@@
![](https://fbstatic-a.akamaihd.net/rsrc.php/v2/y4/r/-PAXP-deijE.gif)
- Feb 19 Wed 2014 14:42
New cap
- Feb 17 Mon 2014 02:10
遲暮 . 太魯閣
遲暮 . 太魯閣
遲暮 . 太魯閣
飛馳於群山峻嶺中,夕陽劃過山陵線射出了一道耀眼的餘暉。光線與凜冽的山谷交會,將微塵映照出炫目的點點琉璃。
此時能做的只是讓這壯闊的景色在迷茫與瞠目結舌中一一劃過。
最終,我倆停靠在翡翠色的溪流邊,敬畏地望著前方高聳入雲的懸崖。
- Feb 17 Mon 2014 00:04
Having a big dinner at an all-you-can-eat bbq restaurant .
- Feb 17 Mon 2014 00:02
A GOOD NIGHT
-
Feeling content holding a bag of green apples.
- Feb 16 Sun 2014 16:33
太魯閣記憶之一
太魯閣記憶之一
飛馳於群山峻嶺中,夕陽劃過山陵線射出了一道耀眼的餘暉。光線與凜冽的山谷交會,將微塵映照出炫目的點點琉璃。
此時能做的只是讓這壯闊的景色在迷茫與瞠目結舌中一一劃過。
最終,我倆停靠在翡翠色的溪流邊,敬畏地望著前方高聳入雲的懸崖。
多年的承諾在今日實現。我倆靜靜望著彼此,相視而笑…….
- Feb 16 Sun 2014 16:31
今天又添購了兩本書。希望有空讀完@@
- Feb 16 Sun 2014 16:30
改裝後的誠品很貼心。門口的感應器也拿掉了。讓人感到窩心。 — 在 SOGO新竹館
- Feb 14 Fri 2014 15:42
Happy Valentine's Day to you all. 祝大家情人節快樂
- Feb 09 Sun 2014 22:19
招牌菜:熬煮四個多小時的超級無敵軟嫩豬小排:)(寶山)
- Feb 09 Sun 2014 22:18
A good bbq place for dinner. 沒想到我們家附近竟然有這麼棒的燒烤店:)
- Feb 09 Sun 2014 18:29
沒想到不小心看到竟然一口氣把他看完了。真是笑翻了
- Feb 09 Sun 2014 18:03
支持一下國片
- Feb 08 Sat 2014 18:48
我思故我在
Enjoying black coffee while reading a good article written by a coffee shop owner. 點了杯黑咖啡,我用最慢的速度拜讀 La Vie cafe 老闆所寫的告別文。 字裡行間中,我不禁折服於他動人的文筆及卓越的英文底蘊。唉!相見恨晚。
以下為全文:
Time to say goodbye (English translation)
2013年2月17日 11:25Time to say goodbye In 1999, we planted an almond tree in the small, yet cozy courtyard. At the time, the tree was only a story tall, and over the next 13 years, it has subtly grown to over four stories tall. The almond tree's lush foliage shades this little alley in Guangfu South Road. It watched as patrons who came to La Vie experienced their own life moments - some fell in love, some married, some started a family - to name a few. It also saw the passing of patrons who were taken away from us at such young ages - leaving sadness in their place. Someone once said, "People come and go every day. Thus, that which we can see, we do not see in the short term. That which we can remember, we occasionally forget." Today, after 13 years, La Vie continues to afford us the enjoyment of a memorable and fulfilling journey. Thus, that which we did not see, we saw. That which we have forgotten, we remembered. Within the confines of La Vie, life’s journey was on full display all along. Like humans, we acknowledge that La Vie was not perfect, but we put forth our greatest efforts. Facing the realities of our industry, we invested our greatest emotions. Reluctantly – on Saturday, March 9, the lights at La Vie will darken. But, perhaps, this is not the end. We will reminisce the the 13 year, 4,700 or so day journey that we have experienced together. No matter how times change, we hope that everyone, in all corners of their hearts, will remember the familiar coffee aroma and see that familiar almond tree of La Vie. As fate would have it, I know we will meet again somewhere. Thank you friends for your love and support over the years. We will always be grateful for your patronage, and forever treasure your fond memories of La Vie Cafe.....!
- Feb 08 Sat 2014 01:13
綠園道的省思
綠園道的省思
除夕夜晚,在空曠的街道上我將難得使用的高倍數相機從被包裡拿了出來並屏息地用望遠鏡頭將遠方的那個光點的拉近。慢慢印入眼簾的,是閃耀在某個大樓頂樓的七彩琉璃屋頂。
“哇!這哪裡是我印象中二十年前的台中啊!!”, 拋下了身旁的Adam, 我一股腦像是劉姥姥般到處按下快門。
舉目望去,四周高聳炫目的大樓似乎是在爭奇鬥艷般一棟棟拔地而起。每棟大樓都用最燦爛的方式閃耀著各種令人瞠目的光彩。即使不以照明取勝,建築外的爬滿的綠色植栽及精細繁複的雕樑畫棟好似在嘲笑著路人是何等的平庸!
這裡不是台灣! 這裡根本是紐約的 Fifth Avenue, 卻只是個空殼。
- Feb 08 Sat 2014 00:29
其實我覺得台中車站會衰敗很重要的一個因素是周圍那些原本就很有錢的破落貴族很難整合。
-
梁乃文、 Ronnie Huang 、 Natasha Liao 以及其他 6 人都說讚。
- Feb 07 Fri 2014 00:40
今晚上課時突然聊到Adam每次看到小叮噹遊樂區的招牌時都會大笑並猛拍照。因為廠商把小叮噹的英文直接翻譯成 the Little Ding Dong. 中文的意思是 "小雞雞"的意思。沒想到同學們就馬上與我分享這首歌曲。歌名就叫做Ding Dong song. 真是太貼切了 謝謝這位同學!