重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過
重大公告:重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過 https://www.youtube.com/watch?v=Gl68rbUlB7g&t=3029s

目前分類:Jason教好玩的英文 (143)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

吃到飽餐廳英文用法
解答: all-you-can-eat
例句: We went to an all-you-can-eat restaurant to have a family get-together.

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

殺價的殺的英文用法
解答: haggle
例句: I enjoy haggling with the storekeepers.

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

曬枕頭的曬英文用法:
解答: 使用 air out
例句: We air out the pillows and blankets.

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The meeting is scheduled for/on11 October(會議定於十月十一日舉行)一語,介系詞( preposition)應用 for還是 on? The documents are scheduled to be submitted/to submit on11 October(文件須於十月十一日呈交)一語, to之後應用 be submitted還是 submit?
Schedule作動詞用,是說預定或安排某個時候做某些事,其後習慣用 for帶出所定時間或所安排要做的事,例如:(1) The meeting is scheduled for11 October。(2) The job is scheduled for completion on12 December(工作定於十二月十二日完成)。
Schedule之後也可以用「 to+動詞」,例如:(1) The train is scheduled to arrive at two o'clock(火車安排了兩點鐘到達)。(2) The chief executive was scheduled to give a speech at the luncheon meeting(午餐會上安排了公司行政總裁致詞)。但請留意, schedule之後的「 to+動詞」,循例用主動語態( active voice),不用被動語態( passive voice),所以, The documents are scheduled to be submitted這說法不妥當;改用主動語態 to submit也不行,因為文件只可以「被呈交」,不可以主動自我呈交。要說「文件須於十月十一日呈交」,可改用 for字: The documents are scheduled for submission on11 October。
Suhedule美式讀法是 SKEDjool,英式則是 SHEDjool。從前,英國人對那美式讀法一般頗為反感,但現在向美國學舌者也不少了。

 


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

單字惱羞成怒的英文翻译與發音

 

惱羞成怒

[nǎoxiūchéngnù]
      to fly into a rage out of humiliation

 

      to be ashamed into anger (idiom)







bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

網站進入密碼提示: 本週的密碼提示為 牛肉麵。牛肉麵有許多口味,還是猜不到的同學上課可要好好注意一下囉 :)


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 09 Thu 2014 00:56
  • lol

lol

lol


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Oh my......

Oh my......


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

With也可以當作雖然的意思Screenshot_2014-09-23-14-41-37  


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我教大家的 en route 用法還記得嗎?這裡剛好有個例句給大家參考。
相片:我教大家的 en route 用法還記得嗎?這裡剛好有個例句給大家參考。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請連勝文做點功課: 社子島並不是島。此區域應該稱為Allvial deposit. 而島的分類幾本上有 islet, island, peninsular 及archipelago. 

sandbank 
A ridge of sand along a shore that is partially or totally submerged and thus a hazard to shipping.

alluvial deposit. / Alluvium⋯⋯ 更多
Alluvium - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Good expressions to start a conversation

 


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()