重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過
重大公告:重大公告:此連結影片為Jason老師教學數十年最精華的教學速成口訣。裡面包含五大句型及六大動詞全部用法。讓你看完後就立即學會整本文法書的內容! 請同學們不要錯過 https://www.youtube.com/watch?v=Gl68rbUlB7g&t=3029s

目前分類:未分類文章 (550)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Wow, 沒想到我的iPad作筆記及教學的功能這麼強大(≧∇≦)
Wow, 沒想到我的iPad作筆記及交學的功能這麼強大(≧∇≦)
相片: Wow, 沒想到我的iPad作筆記及交學的功能這麼強大(≧∇≦)
· ·

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
第一次初步整理由的文法名稱翻譯
相片: 第一次初步整理由的文法名稱翻譯

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

今天在看MIB3時聽到一個有趣的字: city mile. 白話就是未老先衰或是台語的:老起來放。解釋如下: City Miles , city miles meaning , definition of city miles , what is city miles - (Adj) A physical appearance suggesting an individual has lived a tough existance; usually as a result of substance abuse. The term originates from the distinction between a car that has "city miles" versus "highway miles."
Some examples : I really don't believe that Kate is 32. If she really is that age, she's got some serious City Miles.
 ·  · 11分鐘前在 Hsinchu 附近 · 
 

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

訂閱Jason的Youtube頻道就可以自動成為Jason瘋英文臉書的學員

 

 

Actually in fact 的差別

 

這三個短語及單詞的意義是完全一樣的,詞性也一樣都是副詞。稍微有點不同的地方,只在於actually可以修飾形容詞動詞,或者其他副詞或者一個句子,而另外兩個只能修飾一個句子並且通常放在句首。看例句:1.Actually, he is my cousin.事實上,他是我的表哥。(放句首,修飾後面的句子)Dinosaurs actually existed on earth once.恐龍確實曾經存在於地球上。(修飾動詞existed)2.As a matter of fact, I knew this long time ago.事實上,我早就知道了。(修飾後面的句子)3.In fact, this statement is not correct. 事實上,這個描述是不正確的。(修飾後面的句子)希望以上的解說夠清楚能幫到你。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『濫觴』到底是何意

English definition: a source; a fountainhead

Jason's definition :  the nostalgic or reminiscent feelings of sb's root or foundation.

  最近看到兩句話,就記在了筆記本上。一是『梁靜茹的《Fly Away》優美而不濫觴的旋律知道吧?』二是『她文思濫觴,寫了很多東西。』上述兩句話,都用了『濫觴』一詞,但是都用錯了。那麼,『濫觴』到底是何意?又該如何正確使用呢?

  荀子曰:『昔者江出于岷山,其始也,其源可以濫觴;及其至江之津也,不放舟,不避風,則不可涉也。』《孔子家語·三恕》中也有類似的話:『夫江 始出于岷山,其源可以濫觴。』『濫觴』一詞,出現于此。水源所出,其始甚小,只能浮起酒杯,因此後來就把『濫觴』比喻為事之開始。『濫觴』,不但古代文獻 中較為多見,現代書籍、報刊中也較為多見。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

成語故事﹕尸位素餐

【大紀元8月31日訊】成語是中國文化精髓的一部份﹐也是日常對話或寫作上常用的基本知識。但是﹐成語的典故卻不是每個人都耳熟能詳的﹐在此溫故而知新﹐ 介紹比較特別的中國成語﹐還有它們的英文翻譯﹐希望能夠讓您的中英文造詣更有進步。

「尸位素餐」的英譯是﹕
To neglect the duties of an office while taking the pay. 或者是 Redundant personnel

尸音史,是古代祭禮中的一個代表神像端坐看而不須要做任何動作的人。《書經》有道:「太康尸位。」尸位就是源出於此,用來比喻一個有職位而沒有工作做的人,正如祭禮中的尸,只坐在位上,不必做任何動作一樣。

「素餐」也是出於《詩經》:「彼君子兮,不素餐兮。」後人於是用「素餐」來比喻無功食祿的人。

把「尸位」和「素餐」兩者連合成為一句成語,應該說是出於《漢書》,因為《漢書》的《朱雲傳》裹:「今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。」整句成語的意思,也是和上述的尸位和素餐相同。這樣說,我們要研究成語的出處,對這句成語分合的出處,也應該詳細知道。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

進一步解釋昨日GEPT課程裡題目之文法錯誤:

20. Due to the devastating earthquake that raided Kobe, Japan, in January 1995, most of the Japanese residents no longer regard the high-rise building as a safe place to live.

第20題的raided很明顯是錯誤的,解釋如下:

基本上raid的語意為人為主動的襲擊; 侵吞; 對...突然查抄; 劫掠; 發動突然襲擊,而不是被動的被地震襲擊。因此,struck 是比較好的用法。

raid
n [C] [Date: 1400-1500; Language: Scottish English; Origin: Old English rad 'ride, raid'; ROAD]

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

介詞+which=when/where�
A.
先行詞是表示時間的名詞(如 time, day, year, century 等)時,介詞必須放在做其受詞的關係代名詞 which 之前,不可放在子句之末。而此一 "介詞+which" 可以用關係副詞 when代替,也可以用that充當關係副詞代替when。而且,此 when 或 that均可省略。如:
(1)
a. I'll never forget the day which I first met you on. (×)
b. I'll never forget the day on which I first met you. (O)�
c. I'll never forget the day when I first met you. (O)
d. I'll never forget the day that I first met you.
e. I'll never forget the day I first met you.
(我永遠不會忘記我初次和你見面的那一天。)

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It is hard to to believe that time goes by so fast. I can still remember how cute Jon was when Adam showed me a picture where Jon was sitting in a sink for a bath when he was a little baby.
Adam and his younger brother
· ·

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1

2

3

4

5

6

7

 

區間車

2357 山基隆->嘉義18:2418:5700小時33分

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 01 Sun 2012 23:43
  • j


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jason Pin 分享了一條連結
The post below is an interesting song I heard from the move I just watched called The Ninth.
http://www.youtube.com/watch?v=qe9kKf7SHco
www.youtube.com
Is That All There Is? A superb performance of this Leiber and Stoller classic , with which Peggy had her last number 1 hit. 1970.Sorry this cuts short ....I ...

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

sledgehammer


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   Animals and Echolocation

While it is apparent that most animals are able to produce sounds of their own, the reasons behind animal sounds are not often known. It is assumed that, like humans, animals produce sounds for a variety of reasons. In general, it is thought that animals communicate much like the way humans talk, though in a more primitive sense. Some animals, however, seem to have advanced aural abilities, some that even humans lack, one of whichis what we refer to today as echolocation.

Echolocation, also known as biosonar / be known for something / be know as being something / be known to a group of people , is the way an animal uses sounds and their echoes to examine their surrounding environment and objects in it. Using echolocation, an animal can hunt for food, avoid danger, or virtually any task that humans use sight to accomplish. In many ways, echolocation operates similarly to a boat's or submarine's sonar, and this relationship was actually one of the major reasons for the initial discovery of echolocationby whom?. In World War II, a major development was that of sonar for detecting submarines. The devices used to pick up those sounds, called hydrophones, also picked up many sounds from sources that were found to be whales or dolphins.

 

sonar

n. method by which underwater objects are detected using transmitted and reflected sound waves; device which locates objects by means of sonar

 

Whales and dolphins use echolocation because of the visual and


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

power strip

 

 

skirting


bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

"in the corner","on the corner","at the corner"

都是拐角處的意思,但用法卻不一樣:

in the corner:在裏面的拐角處:比如說屋裏面的拐角處有一張桌子

There is a table in the corner of the house

on the corner:在拐角之上。如在桌子角上放著個杯子

There is a cup on the corner of the table / on the tree.

at he corner:在拐角外面,如問路回答:請在前面的拐角處左拐

bairdben 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  • Mar 11 Sun 2012 00:55
  • 紅酒

今天晚上的電影之夜改喝紅酒好了 :P
· ·

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 11 Sun 2012 00:54
  • 蔣勳

讀著蔣勳的書。精緻的深藍色書皮上襯著不經意留下的水漬與磨損的刻痕,就如同生活中那些大大小小的不如意,遠看仍是美。

深藍是我喜歡的顏色; 更愛得是蔣勳在如和煦夕陽的文字下所影藏的那絲憂鬱。深藍接近黑色。即使是黑,它也要醞釀自己內鍊的色彩; 神秘中還帶了那麼一點鄙夷與超然。

慌亂的人世啊!你汲汲地證明人類的愚蠢。而我,寧可選擇用高倍數的望遠鏡靜靜的坐在一角,看著那一個個發著膿瘡的泡沫,崩裂。

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jason Pin 分享了一條連結
 
於 2 秒前Hsinchu附近
 
部份學生昨天晚上的錄音檔
http://vlog.xuite.net/play/SlpVRjV1LTQ1MzQ1NDAuZmx2
 
vlog.xuite.net

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jason Pin 新增了 1 張相片
 
· · · 4 分鐘前來自 SonyEricsson ·
    • Jason Pin 今天又去敗家了@@ 最後一本 "他的城。張愛玲地圖"精裝本是我很喜歡的一本書 :)

bairdben 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()